Hướng dẫn về tiếng Anh của Singapore

Cho dù không được thế giới công nhận là một ngôn ngữ chính thức, việc biết chút ít về tiếng Anh của Singapore thực sự bổ ích khi đến quốc đảo này. Đây là sự pha trộn độc đáo giữa tiếng Anh, tiếng Trung Quốc, tiếng Malay, tiếng Tamil và một số phương ngữ khác. Đối với một số người đi tour du lịch Singapore, đây là một ngôn ngữ đẹp, đáng tự hào vì nó thể hiện các đặc điểm đa văn hóa của xã hội Singapore. Trong khi đó đối với một số người khác, đây là cách nói thông tục đầy lỗi ngữ pháp khiến người nghe cảm thấy lúng túng. Dù thế nào, đối với bạn, việc hiểu một chút tiếng Anh của Singapore hoặc tối thiểu là hiểu những cụm từ được dùng phổ biến nhất để khỏi nhầm lẫn trong giao tiếp cũng rất hữu ích cho cẩm nang du lịch Singapore của mình.

Tiếng Anh của Singapore

Tiếng Anh của Singapore

Bên cạnh từ “lah” xuất hiện thường xuyên trong tiếng Anh của Singapore và được người dân địa phương sử dụng để kết thúc hầu hết các câu, sau đây là một hướng dẫn nhanh cho các cụm từ mà bạn có thể gặp (hoặc sử dụng) thường xuyên nhất khi đi tour du lịch Singapore:

Tiếng Anh của Singapore

Don’t pray pray ah!: “Don’t mess around!” (“Đừng có vớ vẩn!”)

Oh, izzit?: “That’s interesting.” (“Thú vị thật.”) /”Oh, is that true?” (“Ồ, thật vậy sao?”)

Dohwan: “No, thanks.” (“Không, cảm ơn.”) /”I don’t want it.” (“Tôi không muốn nó.”)

>>Xem thêm:Những thông tin chung cần biết

Kiasu: Một thuật ngữ chung được sử dụng để miêu tả bản chất cạnh tranh cao của nhiều người Singapore. Từ này bắt nguồn từ một thành ngữ của Trung Quốc có nghĩa đen là “sợ mất mát, thua cuộc”.

So how?: “So what do we do now?”(“Vậy bây giờ chúng ta làm gì đây?”).

Tiếng Anh của Singapore

Alamak!: Một cách thể hiện chung để chỉ sự mất tinh thần hoặc hoài nghi.

Can can!: “Yes, definitely” (Vâng, chắc chắn là thế rồi.).

Auntie / Uncle: Cô/ Chú (Một kiểu gọi tôn trọng dành cho nam giới/phụ nữ lớn tuổi) .

Lai dat also can?: “Is that acceptable?” (Điều này có chấp nhận được không?).

Pin It

Comments are closed.